National Geographic 260NE User Manual

Browse online or download User Manual for Digital body thermometers National Geographic 260NE. National Geographic 260NE User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Indoor/Outdoor Wireless Heat Index Thermometer
Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec indice de chaleur
Draadlozebinnen-/buitenthermometer met warmte-index
Drahtloses Wärmeindex-Thermometer für drinnen und draußen
Termómetro inalámbrico de interior / exterior con índice térmico
Innendørs/utendørs Trådløst varmeindekstermometer
Trådlös inomhus-/utomhus-termometer med värmeindex
Indendørs/udendørs trådløst varmeindekstermometer
Zewnętrzny/Wewnętrzny termometr bezprzewodowy z indeksem cieplnym
ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȢȡțȘȤȖȓȗ
ȜȝȞȓȒȓșȓțȖȭȫȢȢȓȘȠȖȏțȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ
UK
FR
NL
DE
ES
NO
SW
DK
PL
RU
'+%C:
3 - 8
9 - 14
17 - 22
23 - 28
29 - 34
35 - 40
41 - 46
47 - 52
53 - 58
59 - 64
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - '+%C:

Indoor/Outdoor Wireless Heat Index ThermometerThermomètre sans fil intérieur/extérieur avec indice de chaleurDraadlozebinnen-/buitenthermometer met war

Page 2

&%ressentons la chaleur. À un certain point, des valeurs élevées de lʼindice de chaleur peuvent mener à des troubles de santé et un trouble plus g

Page 3 - Indoor/Outdoor

&&Avant de commencer4.0 Méthode dʼinstallation :1. Premièrement, insérez les piles dans le moniteur puis appuyez une fois sur le bouton

Page 4

&'La portée de transmission maximale est de 45 mètres du capteur à distance au moniteur (dans un espace libre). Cependant cela dépend du mil

Page 5

&(11.0 Données techniques>iÊ`iÊiÃÕÀiÃÊ`iÊ>ÊÌi«jÀ>ÌÕÀiMoniteur -20 °C à 70 °C avec résolution 0,1°C-4 °F à 158 °F avec résolution 0,

Page 6

&)13.0 Mise au rebut de lʼappareil (environnement)Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mai

Page 7

&*Draadloze binnen-/buitenthermometer met warmte-indexGebruiksaanwijzingHoofdunit:A. Meetschaal gevoelstemperatuur B. Pictogram batterijC. Warmte-

Page 8

&+Situatie Temperatuur-niveauWarmte-index/humidex-waardeLichamelijke reactieKoud Onder 9,4 °C/49 °FFris 10 °C tot 20 °C50 °F tot 69 °FAangenaam 2

Page 9 - Mode dʼemploi

&,Voor u begint4.0 Instelprocedure:1. Plaats eerst de batterijen in de hoofdunit en druk daarna één keer op de RESET-toets.2. Plaats de hoofdunit

Page 10

&-6.0 Maximum- en minimumtemperatuur1. Druk eenmaal op de MAX/MIN-toets om de gemeten maximumwaarden te zien. Druk nogmaals op de MAX/MIN-toe

Page 11

&.11.0 Technische specificatiesiiÌLiÀiÊÌi«iÀ>ÌÕÕÀv`ÕÌ ÓäʨÊÌÌÊÇäʨÊiÌÊä]£Ê¨ÊÀiÃÕÌiÊ{ʨÊÌÌÊ£xnʨÊiÌÊä]ÓʨÊÀiÃÕÌiÝÌiÀ

Page 12

'3.1.4. 5.2.A.6.B.C.D.E.F.G.7. 8. 9.

Page 13

'%13.0 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooie

Page 14

'&Drahtloses Wärmeindex-Thermometer für drinnen und draußenBedienungsanleitungAnzeige:A. Wärmestress-SkalaB. Batterie-SymbolC. Wärmeindex /

Page 15 - Gebruiksaanwijzing

''3.0 Wärmestress-SkalaDer Wärmeindex ist ein Maß für den Einfluss der Luftfeuchtigkeit darauf, „wie heiß es sich anfühlt“. Unser Körper kühl

Page 16

'(Bevor Sie beginnen4.0 Installation:1. Legen Sie die Batterien in das Anzeige-Gerät ein und drücken Sie danach die RESET-Taste einmal.2. Stell

Page 17

')6.0 Höchste und niedrigste Temperaturen1. Drücken Sie die MAX./MIN.-Taste einmal, um den höchsten gemessenen Wert anzuzeigen. Drücken Si

Page 18

'*11.0 Technische Daten/i«iÀ>ÌÕÀiÃÃLiÀiVâi}iiÀBÌ ÓäʨÊLÃÊÇäʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}ÊÛÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊLÃÊ£xnʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}

Page 19

'+13.0 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringe

Page 20

',Termómetro inalámbrico de interior / exterior con índice térmicoManual de instruccionesMonitor:A. Escala de índice de tensión térmicaB. Icono

Page 21 - Bedienungsanleitung

'-En un determinado punto, los altos valores del índice térmico se convierten en un problema de salud, que resulta grave en personas que se encue

Page 22 - • Sonnenstich, Muskelkrämpfe

'.Antes de comenzar4.0 Procedimiento de configuración:1. Introduzca primero las pilas en el monitor y después pulse una vez el botón RESET.2. Colo

Page 23

(Indoor/Outdoor Wireless Heat Index ThermometerInstruction ManualMonitor:A. Heat Stress Index ScaleB. Battery IconC. Heat Index/HumidexD. Signal Det

Page 24

(%6.0 Temperatura máxima y mínima1. Pulse una vez el botón MAX/MIN para visualizar las lecturas máximas. Pulse nuevamente el botón MAX/MIN para v

Page 25

(&11.0 EspecificacionesIÌiÀÛ>Ê`iÊi`VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÌÀ `iÊÓäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ`iÊ{ʨÊ>Ê£xnʨ

Page 26

('13.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en u

Page 27 - Manual de instrucciones

((Innendørs/utendørs Trådløst varmeindekstermometerBrukerveiledningSkjerm:A. Indeksskala for varmestressB. BatterisymbolC. Varmeindeks/HumidexD. Sym

Page 28

()Vilkår Temperaturnivå Varmeindeks/Humidex-verdiFysisk reaksjonKaldt Under 9,4 °C/49 °FKjølig 10 °C til 20 °C50 °F til 69 °FKomfor-tabelt21 °C til 26

Page 29

(*Før du begynner4.0 Oppsett:1. Sett først batteriene i skjermen og trykk én gang på RESET (NULLSTILL)-knappen.2. Plasser skjermen så nær den eksterne

Page 30

(+6.0 Maksimums- og minimumstemperatur1. Trykk én gang på MAX/MIN (MAKS/MIN)-knappen for å vise maksimumsverdiene. Trykk en gang til på MAX/MIN (

Page 31

(,11.0 SpesifikasjonerTemperaturmåleområde-iÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊÊÌÀÊ«FÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊÌÊ£xnʨÊÊÌÀÊ«FÊä]ÓʨÃÌiÀÊÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäʨÊ

Page 32

(-13.0 Avhending av produktet (miljø)Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et inn

Page 33 - Brukerveiledning

(.Trådlös inomhus-/utomhus- termometer med värmeindexBruksanvisningMonitor:A. Indexskala för värmepåverkanB. BatterisymbolC. Värmeindex/HumidexD. Si

Page 34 - • Solstikk, muskelkramper

)3.0 Heat Stress Index ScaleThe Heat Index is a valuable measure of the affect of humidity on how “hot it feels”. Since our bodies primary cooling mec

Page 35

)%Tillstånd Temperaturnivå Värmeindex-/ Humidex-värdeFysisk reaktionKallt Under 9,4 °C/49 °FSvalt 10 °C till 20 °C50 °F till 69 °FBehagligt 21°C till

Page 36

)&Innan du börjar4.0 Förberedelser:1. Sätt först i batterierna i monitorn och tryck sedan en gång på återställningsknappen (RESET).2. Placera mo

Page 37

)'6.0 Maximum- och minimumtemperatur1. Tryck en gång på MAX/MIN-knappen för att visa maximumvärdet. Tryck på MAX/MIN-knappen igen för att vi

Page 38

)(11.0 SpecifikationerTemperaturmätningsintervallÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Ê}}À>iÌiÊä]£Ê¨Ê{ʨÊÌÊ£xn¨ÊÊi`Ê}}À>iÌiÊä]Óʨ-i

Page 39 - Bruksanvisning

))13.0 Avhending av produktet (miljø)Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et inn

Page 40 - • Solsting, muskelkramper

)*Indendørs/udendørs trådløst varmeindekstermometerInstruktionsvejledningMonitor:A. Indeksmåler for varmepåvirkningB. BatteriikonC. Varmeindeks/Fugti

Page 41

)+Forhold Temperaturniveau Varmeindeks/ Fugtighedsindeks-værdiSådan reagerer din kropKoldt Under 9,4 °C/49 °FKøligt 10 °C til 20 °C50 °F til 69 °FKom

Page 42

),Før du starter4.0 Opsætningsprocedure:1. Indsæt først batterier i monitoren, og tryk derefter på knappen RESET (NULSTIL) en gang.2. Placer monitoren

Page 43

)-Bemærk: Se Opsætningsprocedure for at nulstille enheden. (Se afsnit 1.0).6.0 Maksimum- og minimumtemperatur1. Tryk på knappen MAX/MIN en gang for at

Page 44

).11.0 Specifikationer/i«iÀ>ÌÕÀFiÀF`iÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Êä]£Ê¨Ê«©Ã}Ê{ʨÊÌÊ£xnʨÊi`Êä]ÓʨÊ«©Ã}iÀÃiÃÀ xäʨÊÌÊ

Page 45 - Instruktionsvejledning

*Before You Begin4.0 Set up procedure:1. Insert batteries into the monitor first and then press the RESET button once.2. Place the monitor as close as

Page 46

*%13.0 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan i

Page 47

*&Zewnętrzny/Wewnętrzny termometr bezprzewodowy z indeksem cieplnymInstrukcja obsługiMonitor:A. Skala indekstu stresu cieplnegoB. Ikona bateriiC.

Page 48

*'Warunki Poziom temperaturyIndeks ciepła/ wartość HumidexKondycja fizycznaZimno Poniżej 9,4°C/49°FChłodno 10°C do 20°C50°F do 69°FKomfort 21°C

Page 49

*(Zanim zaczniesz4.0 Procedura konfiguracji:1. Najpierw włóż baterie do monitora, a następnie naciśnij raz przycisk RESET.2. Umieść monitor tak blisko

Page 50

*)6.0 Temperatura maksymalna i minimalna1. Naciśnij raz przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić maksymalne odczyty. Naciśnij ponownie przycisk MAX/MIN,

Page 51 - Instrukcja obsługi

**11.0 Danetechniczne;BLSFTQPNJBSVUFNQFSBUVS.POJUPS $EP$QS[ZEPLBEOPžDJ$'EP'QS[ZEPLBEOPžDJ'$[VKOJL

Page 52

*+13.0 Bortskaffelse af enheden (miljø)Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på

Page 53

*,ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȢȡțȘȤȖȓȗȜȝȞȓȒȓșȓțȖȭȫȢȢȓȘȠȖȏțȜȗȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǯȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬǫȜțȖȠȜȞ"

Page 54

*-DzȟșȜȏȖȭ DzȞȜȏȓțȪȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩ ǦțȍȥȓțȖȓ)FBU*OEFY)VNJEFYǯȓȍȘȤȖȭȜȞȐȍțȖȕȚȍ$PMEǴȜșȜȒțȜ ǬȖȔȓ¡$¡'$PPMǮȞȜȣșȍȒțȜ ȜȠ¡$ȒȜ¡$ȜȠ

Page 55

*.ǮȓȞȓȒțȍȥȍșȜȚȞȍȎȜȠȩǮȞȜȤȓȒȡȞȍȡȟȠȍțȜȏȘȖ ǠȟȠȍȏȪȠȓȎȍȠȍȞȓȗȘȖȏȚȜțȖȠȜȞȕȍȠȓȚțȍȔȚȖȠȓȜȒȖțȞȍȕȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟ ǮȜȚȓȟȠȖȠȓȚȜ

Page 56

+6.0 Maximum and Minimum Temperature1. Press the MAX/MIN button once to display the maximum readings. Press the MAX/MIN button again to display t

Page 57

+%ǮȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ$'ǮȜȡȚȜșȥȍțȖȬȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍȖȕȚȓȞȭȓȠȟȭȏ¡'țȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ$'ȒșȭȝȓȞȓȘșȬȥȓțȖȭȚȓȔȒȡ¡$Ȗ¡'ǭȎțȍȞ

Page 58

+&DZȓȣțȖȥȓȟȘȖȓȣȍȞȍȘȠȓȞȖȟȠȖȘȖǣȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǫȜțȖȠȜȞ ȜȠ$ȒȜ$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ$ȜȠ'ȒȜ'ȟȞȍȕȞ

Page 59

+'ǮȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȟȞȜȘȍȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭȕȍȝȞȓȧȍȓȠȟȭȓȐȜȡȠȖșȖȕȍȤȖȭȏȚȓȟȠȓȟȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡȟȜȞȜȚDzȟȠȞȜȗȟȠȏȜȝȜȒșȓȔȖȠȟȒȍȥȓȏȝȡțȘȠȝȞȖȓȚȍȒș

Page 60

+($                  )* )* )* )* )* )* )* )* )* )*     )* )* )* )* )* )* )* )* )* )

Page 61

+)"QQFOEJY#"QQFOEJDF##JKMBHF#"OIBOH#"OFYP#5JMMFHH##JMBHB#"QQFOEJLT#;BŕD[OJL#ȝȞȖșȜȔȓțȖȖ

Page 62

+*RH% 65 70 75 80 85 9021 24 25 26 26 27 2822 26 27 27 28 29 3023 27 28 29 30 31 3124 29 30 31 32 32 3325 31 32 33 33 34 3526 32 33 34 34 36 3727

Page 63

++5)@/&Experience the Nati

Page 64

,11.0 Specifications/i«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀ}Ê,>}iMonitor -20ºC to 70ºC with 0.1ºC resolution -4ºF to 158ºF with 0.2ºF resolutionRemote Sensor -5

Page 65

-13.0 Disposal of the device (environment)At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but

Page 66 - .%

.Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec indice de chaleurMode dʼemploiMoniteur:A. Indicateur du stress thermiqueB. Icône de la pile C. Indice

Comments to this Manuals

No comments