&Indoor/Outdoor Wireless Thermometer With RCC ClockThermomètre sans fil intérieur/extérieur avec horloge radio pilotée Draadloze binnen-/buitenther
&%afficher la température extérieure, appuyez sur le bouton de resynchronisation [RE-SYNC] sur le moniteur. Le moniteur cherchera le signal pour e
&&Avec tous les appareils sans fil, la capacité de recevoir peut être affectée par, mais nʼest pas limitée à ce qui suit, donc pour plus de pré
&'5.0 Régler le fuseau horaire1. Si vous êtes dans la région du fuseau horaire GMT+2 (GMT = Temps moyen de Greenwich/ Greenwich Mean Time), a
&(Aucun signal détectéSignal détectéRéception réussie du signal11.0 Précautions dʼusage de votre thermomètre• Évitez dʼexposer le thermomètre à de
&)13.0 CapteurAfin de ne pas interférer à la température, veuillez installer le capteur loin du soleil direct, climatisation et conduits de chaleur
&*£x°äÊ>À>Ìi*jÀ`iÊ`iÊ}>À>ÌiLes appareils Topcom bénéficient dʼune période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend e
Draadloze binnen-/buitenthermometer met radiogestuurde klokGebruiksaanwijzingHoofdunit:A. TijdB. DatumC. Pictogram batterijD. BinnentemperatuurE. Pict
&,2.0 Problemen oplossenDruk op de RESET-toets (--.- °F) telkens wanneer er streepjes op het scherm verschijnen en/of om ervoor te zorgen dat de e
&-3.1 Omgevingsfactoren die de ontvangst beïnvloedenBij alle draadloze toestellen kan de ontvangst beïnvloed maar niet beperkt worden door de volg
&.6.0 Alarmtijd instellen1. Druk eenmaal op de ALARM-toets, het pictogram verschijnt en de tijdweergave verandert in streepjes (-:--).2. H
'A.B.C.D.E.F.3.1.13.5.G.H.I.6. 7. 8. 9.2.4.12.11.10.
'%12.0 Technische specificatiesiiÌLiÀiÊÌi«iÀ>ÌÕÕÀv`ÕÌ ÓäʨÊÌÌÊÇäʨÊiÌÊä]£Ê¨ÊÀiÃÕÌiÊ{ʨÊÌÌÊ£xnʨÊiÌÊä]ÓʨÊÀiÃÕÌiÝÌiÀ
'&14.0 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval wegg
''Drahtloses Innen- / Außenthermometer mit FunkuhrBedienungsanleitungAnzeige:A. UhrzeitB. DatumC. Batterie-SymbolD. InnentemperaturE. Signal
'(2.0 FehlerbehandlungDrücken Sie die RESET-Taste, wenn die Anzeige Striche anzeigt (--.- °F) und/oder stellen Sie sicher, dass sich der Außenfüh
')3.1 Umgebungsbedingte Einflüsse auf den EmpfangBei allen drahtlosen Geräten kann der Empfang durch folgende Situationen beeinflusst, jedoch nicht
'*zeigt Striche an (-:--).2. Halten Sie die ALARM-Taste gedrückt, bis anstelle der Striche die letzte Weckzeit-Einstellung erscheint (vorein
'+12.0 Technische Daten/i«iÀ>ÌÕÀiÃÃLiÀiVâi}iiÀBÌ ÓäʨÊLÃÊÇäʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}ÊÛÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊLÃÊ£xnʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}
',14.0 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringe
'-Termómetro inalámbrico de interior / exterior con reloj controlado por radioManual de instruccionesMonitor:A. HoraB. FechaC. Icono de bateríaD
'.2.0 Resolución de problemasPulse el botón RESET en cualquier momento en el que su pantalla muestre guiones (--.- °F) y/o para garantizar que el
(Indoor/Outdoor Wireless Thermometer With RCC ClockInstruction ManualMonitor:A. TimeB. DateC. Battery IconD. Indoor TemperatureE. Signal Detection Ic
(%3.1 Efectos medioambientales en la recepciónEn todos los dispositivos inalámbricos, la capacidad de recepción puede verse afectada, aunque no limita
(&6.0 Ajuste de la hora de la alarma1. Pulse el botón ALARM una vez, aparecerá y la visualización de la hora mostrará guiones (-:--).2. Pul
('12.0 EspecificacionesÌiÀÛ>Ê`iÊi`VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÌÀ `iÊÓäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ`iÊ{ʨÊ>Ê£xnÊ
((14.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un pun
()Innendørs/utendørs termometer med radiostyrt klokkeBrukerveiledningSkjerm:A. KlokkeslettB. DatoC. BatterisymbolD. Innendørs temperaturE. Symbol for
(*2.0 FeilsøkingTrykk på RESET (NULLSTILL)-knappen hvis displayet viser strekene (--.-°F) og/eller kontroller at den eksterne sensoren har direkte kon
(+3.1 Omgivelsenes virkning på mottaksforholdene Med alle trådløse apparater kan mottaksforholdene bli påvirket av blant annet følgende forhold, som b
(,alarmklokkeslett (standardinnstillingen er 6:00 AM), og trykk på + eller – for å stille inn alarmklokkeslett.3. Trykk på ALARM-knappen igjen for å b
(-12.0 Spesifikasjoner/i«iÀ>ÌÕÀFiÀF`i-iÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊÊÌÀÊ«FÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊÌÊ£xnʨÊÊÌÀÊ«FÊä]ÓʨÃÌiÀÊÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäÊ
(.14.0 Avhending av produktet (miljø)Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et inn
)2.0 TroubleshootingPress the RESET button at any time your display shows dashes (--.-°F) and/or ensure that the remote sensor is in direct line to th
)%Trådlös inomhus-/utomhus- termometer med RCC-klockaBruksanvisningMonitor:A. TidB. DatumC. BatterisymbolD. InomhustemperaturE. Signaldetekteringssymb
)&2.0 FelsökningTryck på återställningsknappen (RESET) varje gång displayen visar streck (--.-°F) och/ eller för att säkerställa att sensorn är i
)'3.1 Miljöns påverkan på mottagningenSom med all trådlös utrustning kan mottagningen påverkas av, men inte begränsas till, följande faktorer som
)(6.0 Inställning av larmtid1. Tryck en gång på larmknappen (ALARM) och kommer att visas samtidigt som tidsdisplayen visar streck (-:--).2. Try
))12.0 Specifikationer/i«iÀ>ÌÕÀBÌ}ÃÌiÀÛ>ÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Ê}}À>iÌiÊä]£Ê¨Ê{ʨÊÌÊ£xn¨ÊÊi`Ê}}À>iÌiÊä]Ó
)*14.0 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan i
)+Indendørs/udendørs trådløst termometer med RCC-urInstruktionsvejledningMonitor:A. TidB. DatoC. BatteriikonD. IndendørstemperaturE. Ikonet Signalregi
),2.0 FejlfindingTryk på knappen RESET (NULSTIL) på et hvilket som helst tidspunkt, skærmen viser streger (--.-°F) og/eller for at sikre, at fjernsenso
)-3.1 Miljømæssige modtagelsesvirkningerAlle trådløse enheders modtageevne kan blive påvirket af, men ikke begrænset til, følgende, så for at få den b
).angivne alarmtid (standard er 06.00 efter tænding), tryk på + eller – knappen for at angive alarmtidspunktet.3. Tryk på knappen ALARM igen for at be
*3.1 Environmental Reception EffectsWith all wireless devices, the receiving ability may be affected by, but not limited to, the following, therefore
*%12.0 SpecifikationerTemperaturmåleområdeÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Êä]£Ê¨Ê«©Ã}Ê{ʨÊÌÊ£xnʨÊi`Êä]Óʨʫ©Ã}iÀÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäÊ
*&14.0 Bortskaffelse af enheden (miljø)Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres
*'Bezprzewodowy termometr zewnętrzny/wewnętrznyz zegarkiem RCCInstrukcja obsługiMonitor:A. CzasB. DataC. Ikona bateriiD. Temperatura wewnętrznaE.
*(2.0 Rozwiązywanie problemówZa każdym razem kiedy ekran wyświetlacza pokazuje myślniki (--.-°F) i/lub żeby upewnić się, że czujnik znajduje się w bez
*)3.1 Czynniki środowiska wpływające na odbiórTak jak w przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, zdolność do odbioru może być zakłócona przez, ale n
**(-:--).2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM, do momentu, kiedy myślniki zamienią się do poprzednio ustawionego czasu alarmu (domyślnie, włączen
*+12.0 DanetechniczneZakres pomiaru temperaturMonitorowanie -20ºC do 70ºC przy dokładności 0,1ºC -4ºF do 158ºF przy dokładności 0,2ºFCzujnik bezprzew
*,14.0 Usuwanie urządzenia (środowisko)Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba g
*-ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȞȍȒȖȜȡȝȞȍȏșȭȓȚȩȚȖȥȍȟȍȚȖǯȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬǫȜțȖȠȜȞ" ǠȞȓȚȭ# ǣȍȠȍ$ Ǧțȍȥ
*.DzȟȠȞȍțȓțȖȓțȓȝȜșȍȒȜȘǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟȓȟșȖțȍȫȘȞȍțȓȜȠȜȎȞȍȔȍȬȠȟȭȝȞȜȥȓȞȘȖ¡'ȖȖșȖȒșȭȝȞȜȏȓȞȘȖșȖțȖȖȟȏȭȕȖȚȓ
+alarm time (default is 6:00am after power up), press + or – button to set the alarm time.3. Press the ALARM button again to confirm the alarm time.4.
+%ǠȜȕȒȓȗȟȠȏȖȓȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩțȍȝȞȖȓȚǣșȭȏȟȓȣȎȓȟȝȞȜȏȜȒțȩȣȡȟȠȞȜȗȟȠȏȏȜȕȚȜȔțȜȟȠȪȝȞȖȓȚȍȚȜȔȓȠȕȍȏȖȟȓȠȪȜȠȟșȓȒȡȬȧȖȣȢȍȘȠȜȞȜȏțȜțȓȠȜșȪȘȜȝȜ
+& ǬȍȔȚȖȠȓȖȡȒȓȞȔȖȏȍȗȠȓȘțȜȝȘȡ"-"3.ǟȡȒȖșȪțȖȘȝȜȘȍȝȞȜȥȓȞȘȖțȓȎȡȒȡȠȕȍȚȓțȓțȩȞȍțȓȓȕȍȒȍțțȩȚȏȞȓȚȓțȓȚȎȡȒȖșȪțȖȘȍȝȜȡȚȜșȥȍțȖȬ
+'DZȓȣțȖȥȓȟȘȖȓȣȍȞȍȘȠȓȞȖȟȠȖȘȖǣȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǫȜțȖȠȜȞ ȜȠ$ȒȜ$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ$ȜȠ'ȒȜ'ȟȞȍȕ
+(DzȠȖșȖȕȍȤȖȭȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȕȍȧȖȠȍȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩǮȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȟȞȜȘȍȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭȕȍȝȞȓȧȍȓȠȟȭȓȐȜȡȠȖșȖȕȍȤȖȭȏȚȓȟȠȓȟȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡȟȜȞȜȚDz
I=%.%+T'+)C:%.&'%,Ý«iÀiViÊÌiÊ >Ì>Êi}À>«VÊ>i°>ÊÞÕÀÊV>LiÊÀÊÃ>ÌiÌiÊ«ÀÛ`iÀÊvÀÊ>Û>&
,12.0 Specifications/i«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀ}Ê,>}iMonitor -20ºC to 70ºC with 0.1ºC resolution -4ºF to 158ºF with 0.2ºF resolutionRemote Sensor -5
-14.0 Disposal of the device (environment)At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but
.Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec horloge radio pilotéeMode dʼemploiMoniteur: A. HeureB. Date C. Icône de la pile D. Températu
Comments to this Manuals