National-geographic 264NE User Manual

Browse online or download User Manual for Clock National-geographic 264NE. National Geographic 264NE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
&
Indoor/Outdoor Wireless Thermometer With RCC Clock
Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec horloge radio pilotée
Draadloze binnen-/buitenthermometer met radiogestuurde klok
Drahtloses Innen- / Außenthermometer mit Funkuhr
Termómetro inalámbrico de interior / exterior con reloj controlado por radio
Innendørs/utendørs termometer med radiostyrt klokke
Trådlös inomhus-/utomhustermometer med RCC-klocka
Indendørs/udendørs trådløst termometer med RCC-ur
Bezprzewodowy termometr zewnętrzny/wewnętrzny z zegarkiem RCC
ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȞȍȒȖȜȡȝȞȍȏșȭȓȚȩȚȖȥȍȟȍȚȖ
UK
FR
NL
DE
ES
NO
SW
DK
PL
RU
'+)C:
3 - 8
9 - 15
16 - 21
22 - 27
28 - 33
34 - 39
40 - 45
46 - 51
52 - 57
58 - 63
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - '+)C:

&Indoor/Outdoor Wireless Thermometer With RCC ClockThermomètre sans fil intérieur/extérieur avec horloge radio pilotée Draadloze binnen-/buitenther

Page 2

&%afficher la température extérieure, appuyez sur le bouton de resynchronisation [RE-SYNC] sur le moniteur. Le moniteur cherchera le signal pour e

Page 3 - Indoor/Outdoor

&&Avec tous les appareils sans fil, la capacité de recevoir peut être affectée par, mais nʼest pas limitée à ce qui suit, donc pour plus de pré

Page 4

&'5.0 Régler le fuseau horaire1. Si vous êtes dans la région du fuseau horaire GMT+2 (GMT = Temps moyen de Greenwich/ Greenwich Mean Time), a

Page 5

&(Aucun signal détectéSignal détectéRéception réussie du signal11.0 Précautions dʼusage de votre thermomètre• Évitez dʼexposer le thermomètre à de

Page 6

&)13.0 CapteurAfin de ne pas interférer à la température, veuillez installer le capteur loin du soleil direct, climatisation et conduits de chaleur

Page 7

&*£x°äÊ>À>Ìi*jÀ`iÊ`iÊ}>À>ÌiLes appareils Topcom bénéficient dʼune période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend e

Page 8

Draadloze binnen-/buitenthermometer met radiogestuurde klokGebruiksaanwijzingHoofdunit:A. TijdB. DatumC. Pictogram batterijD. BinnentemperatuurE. Pict

Page 9 - Mode dʼemploi

&,2.0 Problemen oplossenDruk op de RESET-toets (--.- °F) telkens wanneer er streepjes op het scherm verschijnen en/of om ervoor te zorgen dat de e

Page 10

&-3.1 Omgevingsfactoren die de ontvangst beïnvloedenBij alle draadloze toestellen kan de ontvangst beïnvloed maar niet beperkt worden door de volg

Page 11 - 

&.6.0 Alarmtijd instellen1. Druk eenmaal op de ALARM-toets, het pictogram verschijnt en de tijdweergave verandert in streepjes (-:--).2. H

Page 12

'A.B.C.D.E.F.3.1.13.5.G.H.I.6. 7. 8. 9.2.4.12.11.10.

Page 13

'%12.0 Technische specificatiesiiÌLiÀiÊÌi«iÀ>ÌÕÕÀv`ÕÌ ÓäʨÊÌÌÊÇäʨÊiÌÊä]£Ê¨ÊÀiÃÕÌiÊ{ʨÊÌÌÊ£xnʨÊiÌÊä]ÓʨÊÀiÃÕÌiÝÌiÀ

Page 14

'&14.0 Afvoeren van het toestel (milieu)Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval wegg

Page 15

''Drahtloses Innen- / Außenthermometer mit FunkuhrBedienungsanleitungAnzeige:A. UhrzeitB. DatumC. Batterie-SymbolD. InnentemperaturE. Signal

Page 16 - Gebruiksaanwijzing

'(2.0 FehlerbehandlungDrücken Sie die RESET-Taste, wenn die Anzeige Striche anzeigt (--.- °F) und/oder stellen Sie sicher, dass sich der Außenfüh

Page 17

')3.1 Umgebungsbedingte Einflüsse auf den EmpfangBei allen drahtlosen Geräten kann der Empfang durch folgende Situationen beeinflusst, jedoch nicht

Page 18

'*zeigt Striche an (-:--).2. Halten Sie die ALARM-Taste gedrückt, bis anstelle der Striche die letzte Weckzeit-Einstellung erscheint (vorein

Page 19

'+12.0 Technische Daten/i«iÀ>ÌÕÀiÃÃLiÀiVâi}iiÀBÌ ÓäʨÊLÃÊÇäʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}ÊÛÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊLÃÊ£xnʨÊÌÊiiÀÊÕyÃÕ}

Page 20

',14.0 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Am Ende der Lebensdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Bringe

Page 21

'-Termómetro inalámbrico de interior / exterior con reloj controlado por radioManual de instruccionesMonitor:A. HoraB. FechaC. Icono de bateríaD

Page 22 - Bedienungsanleitung

'.2.0 Resolución de problemasPulse el botón RESET en cualquier momento en el que su pantalla muestre guiones (--.- °F) y/o para garantizar que el

Page 23

(Indoor/Outdoor Wireless Thermometer With RCC ClockInstruction ManualMonitor:A. TimeB. DateC. Battery IconD. Indoor TemperatureE. Signal Detection Ic

Page 24

(%3.1 Efectos medioambientales en la recepciónEn todos los dispositivos inalámbricos, la capacidad de recepción puede verse afectada, aunque no limita

Page 25

(&6.0 Ajuste de la hora de la alarma1. Pulse el botón ALARM una vez, aparecerá y la visualización de la hora mostrará guiones (-:--).2. Pul

Page 26

('12.0 EspecificacionesÌiÀÛ>Ê`iÊi`VÊ`iÊ>ÊÌi«iÀ>ÌÕÀ>ÌÀ `iÊÓäʨÊ>ÊÇäʨÊVÊä]£Ê¨Ê`iÊÀiÃÕVÊ`iÊ{ʨÊ>Ê£xnÊ

Page 27

((14.0 Eliminación del dispositivo (medio ambiente)Este producto no debe ser desechado en un contenedor normal al final de su vida útil, sino en un pun

Page 28 - Manual de instrucciones

()Innendørs/utendørs termometer med radiostyrt klokkeBrukerveiledningSkjerm:A. KlokkeslettB. DatoC. BatterisymbolD. Innendørs temperaturE. Symbol for

Page 29

(*2.0 FeilsøkingTrykk på RESET (NULLSTILL)-knappen hvis displayet viser strekene (--.-°F) og/eller kontroller at den eksterne sensoren har direkte kon

Page 30

(+3.1 Omgivelsenes virkning på mottaksforholdene Med alle trådløse apparater kan mottaksforholdene bli påvirket av blant annet følgende forhold, som b

Page 31

(,alarmklokkeslett (standardinnstillingen er 6:00 AM), og trykk på + eller – for å stille inn alarmklokkeslett.3. Trykk på ALARM-knappen igjen for å b

Page 32

(-12.0 Spesifikasjoner/i«iÀ>ÌÕÀFiÀF`i-iÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊÊÌÀÊ«FÊä]£Ê¨ÊÊ{ʨÊÌÊ£xnʨÊÊÌÀÊ«FÊä]ÓʨÃÌiÀÊÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäÊ

Page 33

(.14.0 Avhending av produktet (miljø)Når produktet skal kasseres, må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall, men levere det til et inn

Page 34 - Brukerveiledning

)2.0 TroubleshootingPress the RESET button at any time your display shows dashes (--.-°F) and/or ensure that the remote sensor is in direct line to th

Page 35

)%Trådlös inomhus-/utomhus- termometer med RCC-klockaBruksanvisningMonitor:A. TidB. DatumC. BatterisymbolD. InomhustemperaturE. Signaldetekteringssymb

Page 36

)&2.0 FelsökningTryck på återställningsknappen (RESET) varje gång displayen visar streck (--.-°F) och/ eller för att säkerställa att sensorn är i

Page 37

)'3.1 Miljöns påverkan på mottagningenSom med all trådlös utrustning kan mottagningen påverkas av, men inte begränsas till, följande faktorer som

Page 38

)(6.0 Inställning av larmtid1. Tryck en gång på larmknappen (ALARM) och kommer att visas samtidigt som tidsdisplayen visar streck (-:--).2. Try

Page 39

))12.0 Specifikationer/i«iÀ>ÌÕÀBÌ}ÃÌiÀÛ>ÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Ê}}À>iÌiÊä]£Ê¨Ê{ʨÊÌÊ£xn¨ÊÊi`Ê}}À>iÌiÊä]Ó

Page 40 - Bruksanvisning

)*14.0 Kassera apparaten (på ett miljövänligt sätt)När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de vanliga hushållssoporna utan i

Page 41

)+Indendørs/udendørs trådløst termometer med RCC-urInstruktionsvejledningMonitor:A. TidB. DatoC. BatteriikonD. IndendørstemperaturE. Ikonet Signalregi

Page 42

),2.0 FejlfindingTryk på knappen RESET (NULSTIL) på et hvilket som helst tidspunkt, skærmen viser streger (--.-°F) og/eller for at sikre, at fjernsenso

Page 43

)-3.1 Miljømæssige modtagelsesvirkningerAlle trådløse enheders modtageevne kan blive påvirket af, men ikke begrænset til, følgende, så for at få den b

Page 44

).angivne alarmtid (standard er 06.00 efter tænding), tryk på + eller – knappen for at angive alarmtidspunktet.3. Tryk på knappen ALARM igen for at be

Page 45

*3.1 Environmental Reception EffectsWith all wireless devices, the receiving ability may be affected by, but not limited to, the following, therefore

Page 46 - Instruktionsvejledning

*%12.0 SpecifikationerTemperaturmåleområdeÌÀ ÓäʨÊÌÊÇäʨÊi`Êä]£Ê¨Ê«©Ã}Ê{ʨÊÌÊ£xnʨÊi`Êä]ÓʨÊ«©Ã}iÀÃiÃÀ xäʨÊÌÊÇäÊ

Page 47

*&14.0 Bortskaffelse af enheden (miljø)Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres

Page 48

*'Bezprzewodowy termometr zewnętrzny/wewnętrznyz zegarkiem RCCInstrukcja obsługiMonitor:A. CzasB. DataC. Ikona bateriiD. Temperatura wewnętrznaE.

Page 49

*(2.0 Rozwiązywanie problemówZa każdym razem kiedy ekran wyświetlacza pokazuje myślniki (--.-°F) i/lub żeby upewnić się, że czujnik znajduje się w bez

Page 50

*)3.1 Czynniki środowiska wpływające na odbiórTak jak w przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, zdolność do odbioru może być zakłócona przez, ale n

Page 51

**(-:--).2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ALARM, do momentu, kiedy myślniki zamienią się do poprzednio ustawionego czasu alarmu (domyślnie, włączen

Page 52 - Instrukcja obsługi

*+12.0 DanetechniczneZakres pomiaru temperaturMonitorowanie -20ºC do 70ºC przy dokładności 0,1ºC -4ºF do 158ºF przy dokładności 0,2ºFCzujnik bezprzew

Page 53

*,14.0 Usuwanie urządzenia (środowisko)Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale trzeba g

Page 54

*-ǯȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞȒșȭȖȕȚȓȞȓțȖȗȏȝȜȚȓȧȓțȖȖȏțȓȝȜȚȓȧȓțȖȭȟȞȍȒȖȜȡȝȞȍȏșȭȓȚȩȚȖȥȍȟȍȚȖǯȡȘȜȏȜȒȟȠȏȜȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬǫȜțȖȠȜȞ" ǠȞȓȚȭ# ǣȍȠȍ$ Ǧțȍȥ

Page 55

*.DzȟȠȞȍțȓțȖȓțȓȝȜșȍȒȜȘǬȍȔȚȖȠȓȘțȜȝȘȡ3&4&5ǰȎȞȜȟȓȟșȖțȍȫȘȞȍțȓȜȠȜȎȞȍȔȍȬȠȟȭȝȞȜȥȓȞȘȖ¡'ȖȖșȖȒșȭȝȞȜȏȓȞȘȖșȖțȖȖȟȏȭȕȖȚȓ

Page 56

+alarm time (default is 6:00am after power up), press + or – button to set the alarm time.3. Press the ALARM button again to confirm the alarm time.4.

Page 57

+%ǠȜȕȒȓȗȟȠȏȖȓȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩțȍȝȞȖȓȚǣșȭȏȟȓȣȎȓȟȝȞȜȏȜȒțȩȣȡȟȠȞȜȗȟȠȏȏȜȕȚȜȔțȜȟȠȪȝȞȖȓȚȍȚȜȔȓȠȕȍȏȖȟȓȠȪȜȠȟșȓȒȡȬȧȖȣȢȍȘȠȜȞȜȏțȜțȓȠȜșȪȘȜȝȜ

Page 58 - ȞȍȒȖȜȡȝȞȍȏșȭȓȚȩȚȖȥȍȟȍȚȖ

+& ǬȍȔȚȖȠȓȖȡȒȓȞȔȖȏȍȗȠȓȘțȜȝȘȡ"-"3.ǟȡȒȖșȪțȖȘȝȜȘȍȝȞȜȥȓȞȘȖțȓȎȡȒȡȠȕȍȚȓțȓțȩȞȍțȓȓȕȍȒȍțțȩȚȏȞȓȚȓțȓȚȎȡȒȖșȪțȖȘȍȝȜȡȚȜșȥȍțȖȬ

Page 59

+'DZȓȣțȖȥȓȟȘȖȓȣȍȞȍȘȠȓȞȖȟȠȖȘȖǣȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǫȜțȖȠȜȞ ȜȠ$ȒȜ$ȟȞȍȕȞȓȦȓțȖȓȚ$ȜȠ'ȒȜ'ȟȞȍȕ

Page 60

+(DzȠȖșȖȕȍȤȖȭȡȟȠȞȜȗȟȠȏȍȕȍȧȖȠȍȜȘȞȡȔȍȬȧȓȗȟȞȓȒȩǮȜȖȟȠȓȥȓțȖȖȟȞȜȘȍȟșȡȔȎȩȖȕȒȓșȖȭȕȍȝȞȓȧȍȓȠȟȭȓȐȜȡȠȖșȖȕȍȤȖȭȏȚȓȟȠȓȟȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡȟȜȞȜȚDz

Page 61

I=%.%+T'+)C:%.&'%,Ý«iÀiViÊÌiÊ >Ì>Êi}À>«VÊ>i°>ÊÞÕÀÊV>LiÊÀÊÃ>ÌiÌiÊ«ÀÛ`iÀÊvÀÊ>Û>&

Page 62

,12.0 Specifications/i«iÀ>ÌÕÀiÊi>ÃÕÀ}Ê,>}iMonitor -20ºC to 70ºC with 0.1ºC resolution -4ºF to 158ºF with 0.2ºF resolutionRemote Sensor -5

Page 63

-14.0 Disposal of the device (environment)At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but

Page 64 - B9&&&%%&+

.Thermomètre sans fil intérieur/extérieur avec horloge radio pilotéeMode dʼemploiMoniteur: A. HeureB. Date C. Icône de la pile D. Températu

Comments to this Manuals

No comments